﻿{"id":5055,"date":"2017-02-06T14:21:17","date_gmt":"2017-02-06T14:21:17","guid":{"rendered":"http:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/?p=5055"},"modified":"2017-02-10T16:30:56","modified_gmt":"2017-02-10T16:30:56","slug":"uslovi-za-tehnicku-organizaciju-takmicenja","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/novosti\/uslovi-za-tehnicku-organizaciju-takmicenja\/","title":{"rendered":"USLOVI ZA TEHNI\u010cKU ORGANIZACIJU TAKMI\u010cENJA"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\">Izvod iz Takmi\u010darskog pravilnika KFS<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Logo-KFS-cir.jpg\" data-rel=\"lightbox-image-0\" data-rl_title=\"\" data-rl_caption=\"\" title=\"\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft wp-image-4556\" src=\"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Logo-KFS-cir-300x300.jpg\" alt=\"Logo KFS cir\" width=\"104\" height=\"104\" srcset=\"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Logo-KFS-cir-300x300.jpg 300w, https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Logo-KFS-cir-150x150.jpg 150w, https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Logo-KFS-cir-768x768.jpg 768w, https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2016\/04\/Logo-KFS-cir.jpg 783w\" sizes=\"(max-width: 104px) 100vw, 104px\" \/><\/a>U cilju podizanja kvaliteta organizacije takmi\u010denja od 01.01.2017. insistira\u0107e se na striktom pona\u0161anju u slkadu sa normativnim aktima Karate federacije Srbije i Zakonom o sportu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vezano za \u010dlan 7. Takmi\u010darskog pravilnika KFS, koji se odnosi na organizaciju i odr\u017eavanje svih takmi\u010denja izvan redovnog sistema takmi\u010denja, donose se posebne Propozicije koje usvaja Takmi\u010darska komisija KFS, a koje ne mogu biti u suprotnosti sa odredbama ovog Pravilnika. Obaveza je organizatora da blagovremeno dostavi propozicije na usvajanje i to obavezno pre distribucije. Tako\u0111e organizator na svojim pozivnim dokumentima ne mo\u017ee stavljati logoe KFS, KFB, EKF ili WKF bez dobijene saglasnosti od strane KFS.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vezano za \u010dlan 30. Takmi\u010darskog pravilnika KFS na pozivnim turnirima organizator je u obavezi da u propozicijama takmi\u010denja navede te\u017einske kategorije koje su predvi\u0111ene za prvenstva i kupove a na samom takmi\u010denju, u zavisnosti od broja prijavljenih takmi\u010dara u te\u017einskim kategorijama, mo\u017ee da izvr\u0161i i spajanje pojedinih te\u017einskih kategorija isklju\u010divo uz dobijenu saglasnost delegata takmi\u010denja.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vezano za \u010dlan 33. Takmi\u010darskog pravilnika KFS sva lica koja su u zoni borili\u0161ta i oko borili\u0161ta u obavezi su da nose vidljivo istaknute akreditacije sa ispunjenim podacima, zalepljenom i overenom fotografijom, overene od strane nadle\u017enog registracionog organa i potpisane od strane ovla\u0161\u0107enog lica.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vezano za \u010dlan 38. Takmi\u010darskog pravilnika KFS svi takmi\u010dari, vo\u0111e ekipa, treneri, sudije i druga zvani\u010dna lica obavezni su da se pridr\u017eavaju satnice takmi\u010denja i nikakvi interni dogovori organizatora i drugih lica po pitanju satnice se ne\u0107e tolerisati.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Prema \u010dlanu 39. Takmi\u010darskog pravilnika KFS za prijavu i nastup takmi\u010dara obavezno je posedovanje akreditacionog kartona, va\u017ee\u0107e polise osiguranja i va\u017ee\u0107eg lekarskog pregleda ne starijeg od 6 meseci bez mogu\u0107nosti davanja i potpisivanja vanrednih izjava ili dokazivanja postojanja domumenata slanjem preko mobilnih telefona ili interneta. U slu\u010daju neposedovanja ili nepotpunosti dokumenata takmi\u010darima i zvani\u010dnim licima ne\u0107e se dozvoliti u\u010de\u0161\u0107e na takmi\u010denju.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Na prvenstvima i kupovima regiona svi takmi\u010dari moraju imati lekarski pregled i polisu osiguranja koji \u0107e va\u017eiti i za prvenstva i kupove Srbije.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Organizator takmi\u010denja je u obavezi da obavesti strane ekipe da moraju posedovati i dati na uvid delegatu takmi\u010denja dokaz da su \u010dlanovi organizacije koja je u sklopu WKF, va\u017ee\u0107e lekarske pregledese i va\u017ee\u0107e polise osiguranja.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Po pitanju organizacije takmi\u010denja, a prema \u010dlanu 43. Takmi\u010darskog pravilnika KFS organizator je obavezan da: (1) obezbedi odgovaraju\u0107i objekat sa najmanje tri tatamija, sa odvojenim prostorom za publiku sa najmanje 500 sedi\u0161ta i sa potrebnim higijenskim uslovima za takmi\u010denje. (2) izvr\u0161i prijavu javnog skupa MUP-u i to dokumentuje delegatu takmi\u010denja; (3) obezbedi dovoljan broj izvr\u0161ioca redarske slu\u017ebe, (4) na vidnom mestu treba da postaviti dr\u017eavnu zastavu, (5) obezbedi zdravstvenu slu\u017ebu i potreban broj de\u017eurnih licenciranih lekara sa neophodnom medicinskom opremom za sve vreme takmi\u010denja (minimum jednog lekara na tri borili\u0161ta), (6) obezbedi potrebna tehni\u010dka pomagala i druge opreme \u2013 \u0161toperice, zapisnike, zastavice za sudije, stolove i stolice za sva tehni\u010dka lica, slu\u017ebena lica kao i drugo prema potrebi; (7) obezbedi poseban sto za zvani\u010dna lica KFS: presednika, podpredsednika, direktora, \u010dlanove UO KFS, selektore i dr.; (8) obezbedi posebna mesta za menad\u017eere i goste takmi\u010denja i (10) obezbedi slu\u017ebu transporta za povre\u0111ene takmi\u010dare.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Vezano za \u010dlan 46. Takmi\u010darskog pravilnika KFS tehni\u010dki organizator obezbe\u0111uje prostoriju za merenje takmi\u010dara u te\u017einskim kategorijama, odnosno prostoriju za obavljanje pregleda dokumenata i \u017erebanje takmi\u010dara i pribor neophodan za merenje. Merenje i pregled dokumenata se ne mo\u017ee vr\u0161iti u dvorani na parketu ili za centralnim stolom.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Shodno \u010dlanu 49. Takmi\u010darskog pravilnika KFS ako doma\u0107in takmi\u010denja nije udovoljio zahtevima normativnih akata KFS ili zakasnio sa po\u010detkom takmi\u010denja, a gostuju\u0107e ekipe su prisutne, ili prema mi\u0161ljenju Delegata za uspe\u0161no sprovo\u0111enje takmi\u010denja postoje izvesni drugi propusti koji mogu dovesti do materijalne povrede pravila, Delegat mo\u017ee odrediti maksimalno vreme od 30 minuta za koje je doma\u0107in takmi\u010denja du\u017ean da sve dovede u red. Ako ni posle ovog vremena takmi\u010denje ne mo\u017ee da po\u010dne, takmi\u010denje se odla\u017ee na teret doma\u0107ina, pri \u010demu je doma\u0107in obavezan da nadoknadi sve materijalne tro\u0161kove ekipa i slu\u017ebenih lica za ovo takmi\u010denje.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pored borili\u0161ta na parketu mogu da se nalaze samo treneri u sportskoj opremi sa vidno istaknutom va\u017ee\u0107om akreditacijom.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Trener koji prati takmi\u010dara u nastupu ne mo\u017ee sa sobom nositi torbe, ran\u010deve i ostalo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sva ostala slu\u017ebena lica koji nisu rukovodstvo takmi\u010denja, \u010dlanovi Upravnog odbora, \u010dlanovi stru\u010dnih komisija, menad\u017eeri i gosti moraju se nalaziti na posebno obezbe\u0111enim mestima i moraju imati vidno istaknute va\u017ee\u0107e akreditacije.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Za centralni stolom mogu se nalaziti samo: (1) komesar takmi\u010denja, (2) delegat takmi\u010denja, (3) tehni\u010dki rukovodilac takmi\u010denja, (4) vrhovni sudija, (5) spiker i po potrebi IT podr\u0161ka.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Centralnom stolu mogu da pristupe isklju\u010divo treneri ili vo\u0111e ekipa dok je takmi\u010darima i ostalim licima nije dozvoljen pristup centralnom stolu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Stolu za zvani\u010dna lica KFS: presednika, podpredsednika, direktora, \u010dlanove UO KFS, selektore bez poziva niko ne mo\u017ee prilaziti.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Za zapisni\u010dkim stolovima na borili\u0161tima mogu se nalaziti samo: (1) \u0161ef borili\u0161ta, (2) vrhovni sudija, (3) sudije sa tog borili\u0161ta, (4) zapisni\u010dar i (5) merilac vremena.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Zapisni\u010dkim stolovima na borili\u0161tima ne mo\u017ee niko da pri\u0111e bez poziva \u0161efa borili\u0161ta.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pored stolova za lekare mogu se nalaziti samo lica kojima se pru\u017ea medicinska pomo\u0107.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Takmi\u010dari, treneri i sudije moraju da imaju opremu u skladu sa pravilima borenja i su\u0111enja WKF.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tehni\u010dki organizator je du\u017ean da obezbedi vagu za kontrolno merenje takmi\u010dara najkasnije jedan sat pre po\u010detka vaganja.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u017dalbe podnose isklju\u010divo vo\u0111a ekipe ili trener u pisanoj formi i predaje ih Delegatu takmi\u010denja. \u017dalba se podnosi uz uplatu takse u visini takse Vrhovnog sudije.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Privatni snimci ne\u0107e se uzimati u obzir kao dokaz uz \u017ealbu. Jedino ako je na takmi\u010denju postavljen slu\u017ebeni sistem sa video zapisom primenjiva\u0107e se pravila za tu vrstu \u017ealbi.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Delegat takmi\u010denja se stara o sprovo\u0111enju svih odredbi ovog Pravilnika na takmi\u010denju za koje je odre\u0111en kao Delegat. U slu\u010daju da organizacija takmi\u010denja i ostali elementi ne zadovoljavaju odredbe ovog Pravilnika, Delegat takmi\u010denja je ovla\u0161\u0107en da takmi\u010denje prekine ili zabrani njegovo odr\u017eavanje, a protiv odgovornih lica i organizacije podnese disciplinsku prijavu.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Delegat vr\u0161i pregled dokumenata za sve takmi\u010dare i ovla\u0161\u0107en je da iz takmi\u010denja isklju\u010di sve takmi\u010dare koji ne ispunjavaju uslove ovog Pravilnika u pogledu te\u017eine, nedostatka ili neta\u010dnosti dokumenata i sli\u010dno.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Takmi\u010dari, klubovi i sva slu\u017ebena lica koja svojim pona\u0161anjem i postupcima ometaju normalno odvijanje takmi\u010denja bi\u0107e suspendovani od strane Delegata.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Delegat KFS je du\u017ean da od svakog prekr\u0161ioca na samom takmi\u010denju zahteva davanje pisane izjave o u\u010dinjenom prekr\u0161aju.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Organizator takmi\u010denja je na osnovu Zakona o sportu (\u010dlan 157.) obavezan da:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Organizator sportske priredbe obavezan je da:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 osigura nesmetano i bezbedno odr\u017eavanje takmi\u010denja;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 preduzme mere koje omogu\u0107avaju predupre\u0111enje rizika nastanka \u0161tete za sportiste, gledaoce i druge u\u010desnike sportske priredbe i tre\u0107a lica (upozorenja, isticanje zabrana, davanje obave\u0161tenja i uputstava i sl.), kao i mere kojima se na pove\u0107ane rizike uti\u010de (bezbednost sportskog objekta, ispravnost i adekvatnost instalirane i druge opreme, obezbe\u0111enje hitne medicinske pomo\u0107i, odvijanje takmi\u010denja u skladu sa propozicijama i dr.);<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">3)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 preduzme potrebne bezbednosne mere za spre\u010davanje nasilja i nedoli\u010dnog pona\u0161anja na sportskim priredbama i mere za spre\u010davanje drugih negativnih pojava u sportu, u skladu sa zakonom i sportskim pravilima;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">4)\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 prijavi odr\u017eavanje sportske priredbe u skladu sa propisima kojima se ure\u0111uje javno okupljanje gra\u0111ana.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Organizator sportske priredbe, odnosno slu\u017ebeno lice KFS du\u017eno je da, u skladu sa zakonom, ne dozvoli po\u010detak sportske priredbe, odnosno da je prekine trajno ili privremeno ili da nalo\u017ei odr\u017eavanje sportske priredbe bez prisustva gledalaca, u potpunosti ili delimi\u010dno<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Organizator takmi\u010denja je obavezan da obezbedi da u prostor na kome se odr\u017eava takmi\u010denje mogu da pristupe isklju\u010divo takmi\u010dari sa akreditacijama i u sportskoj opremi, treneri i vo\u0111e ekipa sa akreditacijama i u sportskoj opremi, sudije i druga slu\u017ebena lica sa akreditacijama.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">U zoni na parketu izvan ogra\u0111enog prostora nije predvi\u0111eno konzumiranje hrane, igranje, le\u017eanje po podu i sli\u010dno.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">U ogra\u0111eni prostor mogu da u\u0111u samo prozvani takmi\u010dari i treneri.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Na parket sportske hale sva lica, takmi\u010dari, sudije, treneri, slu\u017ebena lica, menad\u017eeri i gosti mogu u\u0107i samo kroz predvi\u0111ene ulaze ili prolaze. Svako uskakanje bilo koga sa tribina je zabranjeno.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Treneri za vreme takmi\u010denja ne mogu ulaziti ili prolaziti kroz ogra\u0111eni prostor i niko za vreme takmi\u010denja ne mo\u017ee stajati na sredini ogra\u0111enog prostora. U slu\u010daju potrebe slu\u017ebena lica KFS mogu biti unutra ogra\u0111enog prostora ali isklju\u010divo uz ogradu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Izvod iz Takmi\u010darskog pravilnika KFS &nbsp; U cilju podizanja kvaliteta organizacije takmi\u010denja od 01.01.2017. insistira\u0107e se na striktom pona\u0161anju u slkadu sa normativnim aktima Karate federacije Srbije i Zakonom o sportu. &nbsp; Vezano za \u010dlan 7. Takmi\u010darskog pravilnika KFS, koji &hellip; <a href=\"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/novosti\/uslovi-za-tehnicku-organizaciju-takmicenja\/\">Continued<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"kt_blocks_editor_width":"","ngg_post_thumbnail":0},"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5055"}],"collection":[{"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5055"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5055\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5060,"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5055\/revisions\/5060"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5055"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5055"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/karateserbia.org\/wordpress\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5055"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}